Fordítás, szakfordítás

Az alábbi nyelveken vállalunk fordítást:

  • angol
  • bolgár
  • cseh
  • francia
  • horvát
  • lengyel
  • német
  • olasz
  • dán
  • holland
  • finn
  • norvég
  • orosz
  • portugál
  • román
  • spanyol
  • szerb
  • szlovák
  • szlovén
  • ukrán
  • svéd
  • görög
  • török
  • egyeztetés után egyéb nyelveken

Elsõsorban az alábbi szakterületeken végzünk fordításokat:

  • állattenyésztés
  • alternatív energiaforrások 
  • anyagmozgatás, logisztika
  • autóipar
  • automatika
  • beruházás
  • bírósági ítéletek
  • biztonsági adatlapok
  • borászat
  • cég- és magánlevelezés 
  • cementipar
  • csomagolástechnika
  • dohányipar
  • elektronika
  • építészeti szakvélemények, tervek
  • épületgépészet
  • épületvillamosság
  • erőművek
  • erősáramú berendezések
  • éves beszámolók
  • fémipar
  • fogászat
  • fuvarozással kapcsolatos dokumentumok
  • gépészet 
  • gépgyártás 
  • gépjárműszerviz 
  • gumiipar
  • gyógyszergyártás
  • informatika, távközlés
  • investment 
  • jog
  • kereskedelmi-, társasági-, adásvételi szerződések
  • kertészet, parképítés
  • környezetvédelem 
  • logisztika
  • mérlegek, éves beszámolók, jelentések
  • metróépítés
  • mezőgazdaság
  • múzeumi anyagok 
  • műanyagipar
  • natúrkozmetikumok 
  • nyomdaipar 
  • oktatási, tréninganyagok
  • orvosi igazolások 
  • orvosi szakszövegek
  • orvosi zárójelentések 
  • pénzügyi jelentések 
  • rendőrségi dokumentumok 
  • sportok
  • szállítmányozás
  • számlák
  • szélerőművek
  • szépségipar
  • szerződések
  • szórakoztató ipar
  • szőlészet
  • távközlés
  • tenderek
  • termékkatalógusok
  • tréninganyagok
  • turisztikai anyagok
  • tűzvédelem
  • vadászat 
  • vagyonvédelmi berendezések és rendszerek
  • vegyipar
  • vezérlések, ipari elektronika
  • villamosság

Fordításainkat kérésre teljes formakövetéssel, az eredeti formátum megőrzésével készítjük el.

Fordításainkat kérésre tanúsítással látjuk el. Az okmányok és szerződések fordítását fordítóirodánk záradékával és bélyegzőjével látjuk el, ami igazolja, hogy a fordítást a pécsi Caliban Fordítóiroda készítette, és az tartalmilag megegyezik a forrásnyelvi dokumentummal. A fordítást az eredeti dokumentummal összefűzve adjuk át.

Szavatosság

Reklamációt fordítás esetén a munka leadásától számított három munkanapon belül lehet benyújtani a Caliban Fordítóirodának (Fordítóiroda Pécs). A megalapozottnak bizonyult hiányosságok kijavítását a Fordítóiroda méltányos határidőn belül köteles elvégezni. Ha a Megbízó erre nem tart igényt, akkor a Fordítóiroda mentesül hiánypótlási kötelezettsége alól. Amennyiben a pécsi Caliban Fordítóiroda eleget tesz hiánypótlási kötelezettségének, a Megbízó köteles a szolgáltatásért járó teljes összeget megfizetni, kivéve, ha a késedelemből bizonyíthatóan kára származott. Ebben az esetben a Felek a Megbízó által fizetendő összeg mértékét a kár nagyságával arányosan csökkentik.

Felelősségvállalás kizárása

A Caliban Fordítóiroda (Fordítóiroda Pécs) nem vállal felelősséget a korábban vállalt határidő be nem tartása miatt a Megbízót ért közvetlen vagy közvetett károkért, amennyiben a késedelem okai az alábbiakra vezethetők vissza, de nem korlátozódnak ezekre, internetes kapcsolat meghibásodása, az elektronikus levelezőrendszerek megbízhatatlansága, áramszünet, áramkimaradás, vagy ezek által okozott károsodás, hardware hiba, software hiba a Caliban Fordítóiroda vagy alvállalkozójának rendszerében, továbbá a fordítással megbízott alvállalkozó előre nem látható balesete, sérülése, munkaképtelensége, az anyag leadásában – átmeneti – egészségügyi probléma miatt történő akadályoztatása, vagy bármely más olyan lehetséges esemény, körülmény vagy eset, ami a pécsi Caliban Fordítóiroda hatáskörén kívül esik. A Caliban Fordítóiroda ilyen esetben köteles a hiba/késedelem okának felfedezését követően haladéktalanul értesíteni a Megbízót és tájékoztatni az elhárítás/teljesítés lehetséges legkorábbi időpontjáról. Ilyen esetben a fennálló megrendeléstől elállni nem lehet. A probléma elhárulása után haladéktalanul leadott fordítás kifizetése sem részben sem egészben nem tagadható meg – ez bírósági eljárás kezdeményezését (fizetésképtelenségre hivatkozva a cég felszámolásának elindítását) vonja maga után.

Hírek

Ma beküldi e-mailben az erkölcsi bizonyítványát és holnap már kezébe is veheti a kész fordítást. Mindössze 6.100.- Ft-ért! Állunk szíves rendelkezésére!
Amennyiben pécsi fordítóirodánknál rendeli meg fordítását, most elengedjük a 27%-os Áfa összegét és Önnek csak a kedvezményes, nettó fordítási díjat kell kifizetni.* Ne habozzon! Még egy ilyen ajánlatot nem talál! Az akció visszavonásig érvényes. *...

Rólunk mondták

Kósa Judit, Bőcs, 2013.10.09.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi!

Köszönöm szépen, már meg is kaptam. Nagyon meg voltam elégedve a teljes szolgáltatással, meg fogom írni facebook-on.
 

Bottlik László, Székesfehérvár, 2016.05.05.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi!
Köszönöm szépen a munkájukat. Úgy gondolom, hogy korrekt, igényes fordítást készítettek számomra, pedig igazán szakmai (mezőgazdasági) témáról volt szó. Köszönöm, hogy munkájukkal hozzá járultak a doktori disszertációm színvonalának emeléséhez. 
Nem maradhat szó nélkül, hogy az ügyintézésük rendkívül gyors, hatékony, igény szerint teljesen online történik. Az előre jelzett, vállalt határidőt tökéletesen betartották, amiért külön köszönetemet fejezem ki.
Munkájukat csak ajánlani tudom, köszönöm szépen.
 

Pfeifer Edit, Lábod, 2014.01.26.

Tisztelt Fordítóiroda!
Nagyon szépen köszönöm a gyors fordítást és a gördülékeny postázást. Nagyon meg vagyok elégedve munkájukkal. Ha szükségem lesz a jövőben fordításra, önökhöz fordulok.
 

Horváth Júlia, Bécs, Ausztria, 2014.07.11.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi!
Köszönöm szépen ma megérkezett!
Nagyon elégedett vagyok gyorsak voltak és örülök,hogy rátaláltam az irodára online,nem is gondoltam volna, hogy milyen gyorsan és egyszerűen  ellehet intézni interneten egy fordítást és az árak valóban alacsonyak! mindenkinek csak ajánlani szeretném és legközelebb is önökhöz fogok fordulni :)
 

Puskás Attila, Warrington, Egyesült Királyság, 2013. május 6.

Kedves Gyöngyi! Mind postai úton mind e-mailben megkaptam a vizsgabizonyítványaim fordítását. Ezúton szeretnem kifejezni köszönetemet a kitűnő munkáért és ügyintézésért. Biztosíthatom, hogy az ismeretségi körömben aki fordítási munkára keres irodát kizárólag Önöket fogom ajánlani. Még egyszer köszönöm a munkájukat. További sok sikert kívánva