Fordítás, szakfordítás

Az alábbi nyelveken vállalunk fordítást:

  • angol
  • bolgár
  • cseh
  • francia
  • horvát
  • lengyel
  • német
  • olasz
  • dán
  • holland
  • finn
  • norvég
  • orosz
  • portugál
  • román
  • spanyol
  • szerb
  • szlovák
  • szlovén
  • ukrán
  • svéd
  • görög
  • török
  • egyeztetés után egyéb nyelveken

Elsõsorban az alábbi szakterületeken végzünk fordításokat:

  • állattenyésztés
  • alternatív energiaforrások 
  • anyagmozgatás, logisztika
  • autóipar
  • automatika
  • beruházás
  • bírósági ítéletek
  • biztonsági adatlapok
  • borászat
  • cég- és magánlevelezés 
  • cementipar
  • csomagolástechnika
  • dohányipar
  • elektronika
  • építészeti szakvélemények, tervek
  • épületgépészet
  • épületvillamosság
  • erőművek
  • erősáramú berendezések
  • éves beszámolók
  • fémipar
  • fogászat
  • fuvarozással kapcsolatos dokumentumok
  • gépészet 
  • gépgyártás 
  • gépjárműszerviz 
  • gumiipar
  • gyógyszergyártás
  • informatika, távközlés
  • investment 
  • jog
  • kereskedelmi-, társasági-, adásvételi szerződések
  • kertészet, parképítés
  • környezetvédelem 
  • logisztika
  • mérlegek, éves beszámolók, jelentések
  • metróépítés
  • mezőgazdaság
  • múzeumi anyagok 
  • műanyagipar
  • natúrkozmetikumok 
  • nyomdaipar 
  • oktatási, tréninganyagok
  • orvosi igazolások 
  • orvosi szakszövegek
  • orvosi zárójelentések 
  • pénzügyi jelentések 
  • rendőrségi dokumentumok 
  • sportok
  • szállítmányozás
  • számlák
  • szélerőművek
  • szépségipar
  • szerződések
  • szórakoztató ipar
  • szőlészet
  • távközlés
  • tenderek
  • termékkatalógusok
  • tréninganyagok
  • turisztikai anyagok
  • tűzvédelem
  • vadászat 
  • vagyonvédelmi berendezések és rendszerek
  • vegyipar
  • vezérlések, ipari elektronika
  • villamosság

Fordításainkat kérésre teljes formakövetéssel, az eredeti formátum megőrzésével készítjük el.

Fordításainkat kérésre tanúsítással látjuk el. Az okmányok és szerződések fordítását fordítóirodánk záradékával és bélyegzőjével látjuk el, ami igazolja, hogy a fordítást a pécsi Caliban Fordítóiroda készítette, és az tartalmilag megegyezik a forrásnyelvi dokumentummal. A fordítást az eredeti dokumentummal összefűzve adjuk át.

Szavatosság

Reklamációt fordítás esetén a munka leadásától számított három munkanapon belül lehet benyújtani a Caliban Fordítóirodának (Fordítóiroda Pécs). A megalapozottnak bizonyult hiányosságok kijavítását a Fordítóiroda méltányos határidőn belül köteles elvégezni. Ha a Megbízó erre nem tart igényt, akkor a Fordítóiroda mentesül hiánypótlási kötelezettsége alól. Amennyiben a pécsi Caliban Fordítóiroda eleget tesz hiánypótlási kötelezettségének, a Megbízó köteles a szolgáltatásért járó teljes összeget megfizetni, kivéve, ha a késedelemből bizonyíthatóan kára származott. Ebben az esetben a Felek a Megbízó által fizetendő összeg mértékét a kár nagyságával arányosan csökkentik.

Felelősségvállalás kizárása

A Caliban Fordítóiroda (Fordítóiroda Pécs) nem vállal felelősséget a korábban vállalt határidő be nem tartása miatt a Megbízót ért közvetlen vagy közvetett károkért, amennyiben a késedelem okai az alábbiakra vezethetők vissza, de nem korlátozódnak ezekre, internetes kapcsolat meghibásodása, az elektronikus levelezőrendszerek megbízhatatlansága, áramszünet, áramkimaradás, vagy ezek által okozott károsodás, hardware hiba, software hiba a Caliban Fordítóiroda vagy alvállalkozójának rendszerében, továbbá a fordítással megbízott alvállalkozó előre nem látható balesete, sérülése, munkaképtelensége, az anyag leadásában – átmeneti – egészségügyi probléma miatt történő akadályoztatása, vagy bármely más olyan lehetséges esemény, körülmény vagy eset, ami a pécsi Caliban Fordítóiroda hatáskörén kívül esik. A Caliban Fordítóiroda ilyen esetben köteles a hiba/késedelem okának felfedezését követően haladéktalanul értesíteni a Megbízót és tájékoztatni az elhárítás/teljesítés lehetséges legkorábbi időpontjáról. Ilyen esetben a fennálló megrendeléstől elállni nem lehet. A probléma elhárulása után haladéktalanul leadott fordítás kifizetése sem részben sem egészben nem tagadható meg – ez bírósági eljárás kezdeményezését (fizetésképtelenségre hivatkozva a cég felszámolásának elindítását) vonja maga után.

Hírek

Ma beküldi e-mailben az erkölcsi bizonyítványát és holnap már kezébe is veheti a kész fordítást. Mindössze 10.500.- Ft-ért! Állunk szíves rendelkezésére!
Amennyiben pécsi fordítóirodánknál rendeli meg fordítását, most elengedjük a 27%-os Áfa összegét és Önnek csak a kedvezményes, nettó fordítási díjat kell kifizetni.* Ne habozzon! Még egy ilyen ajánlatot nem talál! Az akció visszavonásig érvényes. *...

Rólunk mondták

D. Attiláné Andrea Bátonyterenye, 2018.01.05.

Nagyon szépen köszönöm a gyors munkájukat! Kívánok minden jót Önöknek és ajánlom az irodájukat az ismerőseimnek is a jõvőben.

Dr. Eva Bugovics Németország, 2018.02.21.

Kedves Gyöngyi, 

Köszönöm a tökeletes forditast, es a szep kivitelt is! 

Mit freundlichen Grüßen / Kind regards

Halápi Imre, Veszprém, 2014.06.25.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi,

a tegnapi nap folyamán megérkezett a fordítás.
Köszönöm szépen a gyors, pontos és korrekt ügyintézést. 
 

dr. Bagó Tünde Hilzingen, Németország, 2018.10.17.

Tisztelt Fordítóiroda!

Nagyon köszönöm a munkájukat!
A jövőben, ha fordításra lesz szükségem, szívesen fordulok Önökhöz!

Kőszeginé V. Katalin Pécs, 2018.05.10.

Kedves Fenyvesi Gyöngyi!
Nagyon köszönöm az értesítést, és külön hálás vagyok, hogy e-mailben is elküldte a fordításokat!
Nem ez az első alkalom, hogy az Ön irodájához fordulok, de az első, hogy tényleg mindent le tudtunk kommunikálni e-mailben. Ez most hihetetlenül nagy segítség nekem, mert pár hete született csak meg a kislányom, és az újszülött mellett nem kellett külön megszerveznem, hogy hogyan juttassam el Önhöz a fordítani való dokumentumokat (ahogy azt sem kellett kitalálnom, hogy a kész anyagokat ki, mikor és hogyan tudná átvenni).
A korábbi fordítások minőségével is nagyon meg voltam elégedve, és ahogy átolvastam, a mostani is precíz és alapos. Külföldi ügyintézéshez mindenkinek csak ajánlani tudom, hogy Önöknél készíttesse el a papírjai hivatalos fordításait, mert nagyon jó minőségű munkát végeznek rövid határidővel (arról nem is szólva, hogy magyarországi viszonylatban is roppant korrekt áron) - a számomra készített fordításaikat pedig eddig minden külföldi hivatalban elfogadták.
Még egyszer köszönöm a fordításokat és a postázást!