Gépkönyvek, használati utasítások, termékleírások és termékkatalógusok fordítása

A Caliban Fordítóiroda 20 éves szakmai tapasztalattal bír ipari berendezések üzemeltetési- és karbantartási gépkönyveinek fordításában. Ezen kívül sok évre visszatekintő gyakorlattal rendelkezünk műszaki fordítások terén, ideértve a villamosipart (erős- és gyengeáram), a gépipart és gépi berendezés-ipart, a dohányipart, a cementipart, az építőipart, a műanyagipart, a kohászatot, a kitermelőipart (bányászat), a könnyűipart és az élelmiszeripart, melyek kiegészülnek az elengedhetetlen biztonságtechnikai és tűzvédelmi, valamint az egyre fontosabb környezetvédelmi aspektusokkal ill. az ezekhez kapcsolódó oktatási anyagokkal.

A fordításokat az eredeti dokumentum formátumának megtartásával készítjük el, mely során amennyiben PDF formátumból lehetőség nyílik ábrák scannelés nélkül történő átmásolására, úgy szerkesztési díjat nem számolunk fel – ill. nagy számú ábra esetén speciális kedvezmény adunk – továbbá eltekintünk a fej- és láblécek megszerkesztésének díjától is.

A kész fordítást igény esetén CD-n vagy kinyomtatva és lefűzve, ill. e-mailben megküldve, többletköltség nélkül adjuk át.

Kérje ingyenes árajánlatunkat!

Hírek

Ma beküldi e-mailben az erkölcsi bizonyítványát és holnap már kezébe is veheti a kész fordítást. Mindössze 10.500.- Ft-ért! Állunk szíves rendelkezésére!
Amennyiben pécsi fordítóirodánknál rendeli meg fordítását, most elengedjük a 27%-os Áfa összegét és Önnek csak a kedvezményes, nettó fordítási díjat kell kifizetni.* Ne habozzon! Még egy ilyen ajánlatot nem talál! Az akció visszavonásig érvényes. *...

Rólunk mondták

Kőszeginé V. Katalin Pécs, 2018.05.10.

Kedves Fenyvesi Gyöngyi!
Nagyon köszönöm az értesítést, és külön hálás vagyok, hogy e-mailben is elküldte a fordításokat!
Nem ez az első alkalom, hogy az Ön irodájához fordulok, de az első, hogy tényleg mindent le tudtunk kommunikálni e-mailben. Ez most hihetetlenül nagy segítség nekem, mert pár hete született csak meg a kislányom, és az újszülött mellett nem kellett külön megszerveznem, hogy hogyan juttassam el Önhöz a fordítani való dokumentumokat (ahogy azt sem kellett kitalálnom, hogy a kész anyagokat ki, mikor és hogyan tudná átvenni).
A korábbi fordítások minőségével is nagyon meg voltam elégedve, és ahogy átolvastam, a mostani is precíz és alapos. Külföldi ügyintézéshez mindenkinek csak ajánlani tudom, hogy Önöknél készíttesse el a papírjai hivatalos fordításait, mert nagyon jó minőségű munkát végeznek rövid határidővel (arról nem is szólva, hogy magyarországi viszonylatban is roppant korrekt áron) - a számomra készített fordításaikat pedig eddig minden külföldi hivatalban elfogadták.
Még egyszer köszönöm a fordításokat és a postázást!

C. Gergely, Sárvár, 2015.12.10.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi!
A fordítást a jelzett határidőn belül rendben megkaptam, az iroda szolgáltatásaival elégedett vagyok, másoknak is jó szívvel fogom ajánlani Önöket!
Köszönöm, és további sok sikert kívánok!
 

Németh Ferenc, Pécs, 2012. június 20.

Németh Ferenc vagyok, kb. 2 éve jártam Önöknél román fordítás ügyében, és maximálisan elégedett voltam.
Most ismét egy okiratot kellene románra fordítani...

Mihalek Anett, 2016.12.18.

Tisztelt Fordítóiroda!

Hálásan köszönöm,a gyors és pontos munkájukat!
Nagyon meg voltam mindennel elégedve,és csak ajánlani tudom Önöket szívből mindenkinek!
 

Kádár Attila, Törökszentmiklós, 2016.03.23.

Tisztelt Online Fordító iroda, kedves Fenyvesi Gyöngyi!
Örülök, hogy a vállalkozásom szerződésének fordításához önt/önöket találtam meg. 
Nagyon színvonalas, profi,gyors munkát végeztek,kapcsolataim révén,ha bárki fordító irodát keres,biztos,hogy önöket fogom ajánlani.
Köszönöm a munkájukat!